Francoske sočutne fraze zagotovo niso najpreprostejše francoske fraze, vendar lahko z malo vaje in veliko skrbnega izbiranja dobite napis francoske simpatične kartice tik preden jo pošljete. Ne glede na to, ali se odločite za preprosto osebno pismo ali elegantno carte de condoléances, je ključ do tega, da uporabite nekaj tradicionalnih fraz. Francoski izrazi naklonjenosti, ki so bili desetletja uporabljeni in ponovno uporabljeni, se morda zdijo staromodni, vendar je francoski jezik prepojen s tradicijo, zaradi česar so ti izrazi ne le sprejemljivi, ampak zaželeni tudi danes.
francoska beseda za sočutje
V francoščini je beseda za sočutje condoléances, kar je približno enakovredno "sočutje", vendar je sorodnica angleške besede "condolences". Medtem ko je v angleščini 'naše globoko sožalje' morda zastarela fraza, so fraze v francoščini, ki se uporabljajo za izražanje sočutja, še vedno sestavljene s francosko besedo condoléances.
Condoléances je ena izmed francoskih besed, ki je vedno množinska, tako kot toilettes ali informations. Zaradi tega se morate vedno prepričati, da je vaš pridevnik v množini, kot na primer: iskrena sožalja ali profondes sožalje.
Pazite tudi na lažno sorodno sočutje. Francoska beseda sympathique se uporablja za opis vsega in vsakogar, ki je 'prijazen'; to ni prevod 'simpatije'.
Uradne fraze sočutja
Kateri koli od teh stavkov je mogoče spremeniti tako, da vključuje znano obliko 'ti' (tu) namesto formalnega vous, vendar preden se odločite za uporabo neformalnega izraza, se prepričajte, da poznate osebo, ki ji pismo gre dovolj dobro za uporabo neformalnega tu. Splošno pravilo je, da uporabljajte vous, dokler vas nekdo ne povabi, da rečete tu (tutoyer quelqu'un); uporabite te besedne zveze, razen če ste bili že prej na tu -bazi.
- Nous vous prions d'accepter nos sincères condoléances. (Prosimo vas, da nam izrazite naše najiskrenejše sožalje.) Ta stavek je resnično formalen. Izraža sočutje, ne da bi rekel kaj osebnega. Ta besedna zveza se lahko uporablja za izražanje sočutja do kogar koli, od vašega šefa do daljnega soseda, katerega življenja niste del.
- Veuillez recevoir mes condoléances les plus sincères et croire en mes respectueux sentiments. (Prosim, sprejmite moje najiskrenejše sožalje in verjemite mojim spoštljivim mislim.) Čeprav se lahko prevod te fraze v angleščini sliši resnično čudno, bodite prepričani, da je to običajen način izražanja čustvo. V uradnih pismih se korespondenca zaključi s podobno vrstico (brez fraze sočutja), kar je povsem običajno za formalno korespondenco.
- Je vous prie de bien vouloir accepter mes sincères condoléances. (Prosim, sprejmite moje iskreno sožalje.) Ta stavek je osnovni, ki se lahko uporablja v vseh formalnih situacijah; ta fraza je zelo uradna, a še vedno med najpreprostejšimi frazami. Če se vam nekatere fraze v francoščini zdijo dolge in preveč uradne, je to najbolj ogoljena med dobro oblikovanimi tradicionalnimi francoskimi frazami za sočutje.
Manj formalne francoske sočutne fraze
Naslednji stavki so bolj iz srca kot iz dolžnosti, da izrazimo sočutje; katerega koli od teh stavkov lahko naredite še bolj osebnega, tako da vous zamenjate s tu.
- Nous partageons votre peine en ce moment de deuil. Nos sincères condoléances, à vous et à votre famille. (Delimo vaše težave v tem času žalovanja. Naše iskreno sožalje vam in vaši družini.) To je premišljeno sporočilo med družinami, ki se dobro poznajo, vendar ne najboljši prijatelji.
- Je suis de tout cœur avec vous. (S tabo sem z vsem srcem in dušo.) Ta izraz sočutja je dobro cenjen med bližnjimi prijatelji in družino; to je odlična fraza za zamenjavo vous s toi.
- C'est avec émotion que j'apprends le deuil qui vous frappe tout d'un coup et je tiens à ce que vous soyez assuré de ma chaleureuse sympathie. (S čustvi sem izvedel za žalost, ki vas je tako nenadoma prizadela; moje najtoplejše sočustvovanje je z vami.) Še ena dobra možnost za ljudi, ki jih dokaj dobro poznate.
Najboljše zapisano, ti stavki so tradicionalni izrazi sočutja v Franciji. Nekateri so bolj primerni za ustno predajo kot drugi (Je suis de tout cœur avec toi je dober primer). Te izraze lahko najdete na voščilnicah sočutja ali pa jih zapišete na prazen kartonček po vaši izbiri.